La fille du facteur, ma mère et les surtitres

L’autre jour, je suis allé voir La fille du facteur à l’Unithéâtre. Ma mère et ma sœur m’ont accompagné. En arrivant sur la rue Marie-Anne Gaboury, ma mère m’a posé cette question. Je lui expliquais que la pièce aurait des surtitres et non pas des sous-titres, car le texte se trouve au-dessus de la scène. Lire la suite…

Catherine Certitude au théâtre

En octobre 2014, Modiano a reçu le prix Nobel. Enseignant le cours Fren 464 qui porte sur la culture française contemporaine, j’ai donc décidé d’intégrer un texte de cet auteur à mon cours. J’ai choisi Catherine Certitude parce que c’est un texte passerelle écrit pour les ados, mais accessible aux adultes. Ce texte est à la fois bref et très intéressant. Il reflète les divers themes modianesques (mémoire, secret du père, etc.,) mais filtrés pour un public plus jeune et donc pas trop difficile pour des apprenants du français seconde langue comme mes étudiant/e/s le sont.

Je leur ai alors propose l’adaptation de cette nouvelle pour le théâtre comme une option, certains ont choisi d’être acteurs, d’autres traducteurs-surtitreurs, d’autres enfin régisseurs-décorateurs. Apres avoir étudié quelques textes sur l’adaptation et en particulier l’adaptation du roman Stupeur et tremblements de Amélie Nothomb par Layla Metsitane mis en scène ici à Edmonton au début février, les étudiant/e/s étaient prêt/e/s pour mettre leur propre texte en scène. En voici le résultat. ils peuvent être fiers ! Voici la version filmée de la pièce

C(h)ris Reyns-Chikuma (Professeur, département de langues modernes et d’études culturelles)

La Corneille et les surtitres

lacorneilleLe jeudi 30 octobre, j’ai eu le plaisir d’assister à une pièce de théâtre intitulée La Corneille à L’Unithéâtre situé près du campus St-Jean. La pièce de théâtre était bien représentée, mais ce qui m’a captivé était la façon dont les surtitres, créés par une étudiante de Master, m’ont aidés à comprendre les nuances de la pièce. Lire la suite

Solange et Amina

proof4“Une histoire d`amour divers réel récent survenu en France. Un professeur de français sans histoire s`éprend d`une de ses étudiantes de 15 ans d`origine africaine dans une petite ville française. Passionnée de théâtre, Solange B répète aussi des extraits de Roméo et Juliette avec ses élèves” . Voici l’intrigue de la nouvelle pièce de théâtre écrite par B. Salva et présentée par le Théâtre à l’Ouest au campus St Jean.

Lire la critique de Petra

Lire la critique de Tasleem

Lire la critique de Marie-Hélène