Audio Clips
Name | Speaker | Description | Play Clip | View |
---|---|---|---|---|
Throwing away bread crumbs
- Викидають хлібні крихти |
Omens / beliefs / taboos - Прикмети / повір'я / табу | View | ||
Using broom against unclean force
- Віник проти нечистої сили |
View | |||
Good or wise people
- Гарні або розумні люди |
View | |||
Thunder
- Грім |
View | |||
Household animals
- Домашні тварини |
View | |||
Rye
- Жито |
View | |||
The forest spirit
- Лісовик |
View | |||
Taboo against working on holidays
- Не можна працювати на свята |
View | |||
Taboo against laundry on holidays
- Не перуть у свята |
View | |||
Taboo against working on Friday
- Не працюють у п'ятницю |
View | |||
Child gets ability to evil eye
- Дитина стає поганою на очі |
View | |||
What to do against flees
- Що робити проти блох |
View | |||
How to buy a house
- Як купувати хату |
View | |||
A witch turns into a wheel
- Відьма колесом |
View | |||
The girl becomes a rusalka
- Дівчина стає русалкою |
View | |||
Icon of Nicholas the Wonderworker
- Ікона Миколи-Чудотворця |
View | |||
Icon of St. Paraskeva
- Ікона св. Параскеви |
View | |||
How people get evil eyed
- Вроки |
View | |||
Jealousy of embroidery causes evil eye
- Врекли через заздрість до вишивки |
View | |||
Whispering/the healer: charms
- Шептуха/знахар: замовляння |
View | |||
Whispering/the healer: curing a rash
- Шептуха/знахар: лікування бешихи |
View | |||
Egg ceremony
- Викачування яйцем |
View | |||
Guardian Angel (prayer)
- Ангел-охоронець (молитва) |
View | |||
Prayer for the road (1)
- Молитва в дорогу (1) |
View | |||
Prayer for the road (2)
- Молитва в дорогу (2) |
View | |||
Children's prayer
- Дитяча молитва |
View | |||
Our Father
- Отче наш |
View | |||
The dream of the Mother of God (prayer)
- Сон Божої Матері (молитва) |
View | |||
The Mother of God went walking (prayer)
- Ходила Божа мати (молитва) |
View | |||
Sinful and righteous living, and afterlife
- Грішне і праведне життя та життя після смерті |
Lytovka, Hanna Serhiiivna; Syhova, Nadiia Ivanivna | View | ||
Spring of Paraskeva Friday
- Джерело параскеви п’ятниці |
Dobranychivka: local priest, otets’Anatolii | View | ||
Signs of Gods blessing
- Знаки божої благодаті |
Velykyi Khutir: local priest, otets’Mykola Ievhenovych | View | ||
The well of St. Paraskeva
- Криниця св. параскеви |
Bezvikonna, Nadiia Hryhorivna; Iankova, Hanna Oleksandrivna | View | ||
Prayer for rain
- Молебень за дощ |
Skliar, Hanna Vakulivna | Translated only | View |