Difference between revisions of "MofA Week 10."

From CCE wiki archived
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
'''Music and Politics: hegemony, and resistance'''
 
'''Music and Politics: hegemony, and resistance'''
  
 +
 +
= General considerations =
  
 
'''Distinguish:'''
 
'''Distinguish:'''
  
 
* music of hegemony and music of resistance
 
* music of hegemony and music of resistance
 +
** national anthems
 +
** revolutionary songs
 
* explicitly political and implicitly political music
 
* explicitly political and implicitly political music
 +
** overt, literal statements, with political intent (e.g. Shaykh Imam)
 +
** covert, symbolic statements, with political intent (e.g. Ahmed Adawiyya, Idir)
 +
** music that takes on political valences, without overt political intent (e.g. Saudi Qur'anic recitation signifying conservative Islam; Lebanese female singers' clips signifying liberalism/globalization)
 
* the music of politics and the politics of music
 
* the music of politics and the politics of music
  
 +
'''Music'''...
  
= Music and nationalism =
+
* ...encodes political messages (explicit or implicit) regarding
 +
** political values (general, abstract)
 +
** political situations (specific individuals, structures of power)
 +
* ...helps shape the broader political landscape
 +
** Music is relatively limited form of discourse
 +
*** Produced slowly, by specialists
 +
*** Hard to engage in musical dialogs, discourses
 +
*** Much of music's social force is non-referential
 +
** but lyrics contain referential content
 +
**  factors compensating for discursive limitations:
 +
*** music's affective power, imbuing a felt sense of truth
 +
*** music's social power, gathering people in groups (live or mediated), nucleating subcultures
 +
** and non-discursivity is perhaps a form of coercive power (as Marxist anthropologist Maurice Bloch famously wrote:  "you can't argue with a song")
  
* Muhammad Fawzy (read Frishkopf article)
 
  
[http://www.youtube.com/watch?v=jEydMJeOF9w National anthem of Algeria], composed by the Egyptian Muhammad Fawzy.
+
= Music and politics in the pre-Islamic Arab period =
  
Kassaman or Qassaman (The Pledge) is the national anthem of Algeria. It was adopted in 1963, shortly after independence from France. The lyrics are by Mufdi Zakariah (written in 1956 while imprisoned by French colonial forces) and the music is by Egyptian composer Mohamed Fawzi.<br>
+
Various pre-Islamic poetic genres--chanted and sung, quickly memorized and disseminated-- effected political functions:
<br>
 
Lyrics & Translation:<br>
 
<br>
 
Qassaman Binnazilat Ilmahiqat<br>
 
Waddimaa Izzakiyat Ittahirat<br>
 
Walbonood Illamiaat Ilkhafiqat<br>
 
F'Iljibal Ishshamikhat Ishshahiqat<br>
 
Nahno Thurna Fahayaton Aw ma mamaat<br>
 
Wa Aqadna Alazma An Tahya Aljazair<br>
 
Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!<br>
 
<br>
 
We swear by the lightning that destroys,<br>
 
By the streams of generous blood being shed,<br>
 
By the bright flags that wave,<br>
 
Flying proudly on the high mountains,<br>
 
That we have risen up, and whether we live or die,<br>
 
We are resolved that Algeria shall live -<br>
 
So be our witness -be our witness - be our witness!<br>
 
<br>
 
Nahno Jondon Fi Sabil Il hakki Thorna<br>
 
Wa Ila Isstiqlalina Bilharbi Kumna.<br>
 
Lam Yakon Yossgha Lana Lamma Natakna<br>
 
Fattakhathna Rannat Albaroodi Wazna.<br>
 
Wa Azafna Naghamat Alrashshashi Lahna<br>
 
Wa Aqadna Alazmat An Tahya Aljazair.<br>
 
Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!<br>
 
<br>
 
We are soldiers in revolt for truth<br>
 
And we have fought for our independence.<br>
 
When we spoke, none listened to us,<br>
 
So we have taken the noise of gunpowder as our rhythm<br>
 
And the sound of machine guns as our melody,<br>
 
We are resolved that Algeria shall live -<br>
 
So be our witness -be our witness -be our witness!<br>
 
<br>
 
Nahno min Abtalina Nadfaoo Jonda<br>
 
Wa Ala Ashlaina Nassnaoo Majda.<br>
 
Wa Ala Arouahena Nassaado Kholda.<br>
 
Wa Ala Hamatina Narfao Bandaa.<br>
 
Gabhato' Ltahreeri Aataynaki Ahda<br>
 
Wa Aqadna Alazma An Tahya Aljazair.<br>
 
Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!<br>
 
<br>
 
From our heroes we shall make an army come to being,<br>
 
From our dead we shall build up a glory,<br>
 
Our spirits shall ascend to immortality<br>
 
And on our shoulders we shall raise the standard.<br>
 
To the nation's Liberation Front we have sworn an oath,<br>
 
We are resolved that Algeria shall live -<br>
 
So be our witness -be our witness -be our witness!<br>
 
<br>
 
Sarkhato 'lawtani min Sah Ilfida<br>
 
Issmaooha Wasstageebo Linnida<br>
 
Waktobooha Bidimaa Ilshohadaa<br>
 
Wakraooha Libany Iljeeli ghada.<br>
 
Kad Madadna Laka Ya Majdo Yada<br>
 
Wa Aqadna Alazma An Tahya Aljazair.<br>
 
Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!<br>
 
<br>
 
The cry of the Fatherland sounds from the battlefields.<br>
 
Listen to it and answer the call!<br>
 
Let it be written with the blood of martyrs<br>
 
And be read to future generations.<br>
 
Oh, Glory, we have held out our hand to you,<br>
 
We are resolved that Algeria shall live -<br>
 
So be our witness -be our witness -be our witness!
 
  
= Shaykh Imam =
+
* Hija': poetry of critique (for one's enemies)
 +
* Madih: poetry of praise (for one's rulers)
 +
* Ritha':  elegy
 +
* Mufakhara:  inter-tribal poetic competitions, enabling inter-tribal dialogs, and helping unify polities
  
This Egyptian singer (b. 1918), raised in the singer-shaykh tradition, became Egypt's most well-known political singer after 1962, in collaboration with poet Ahmed Fu'ad Negm.
+
The Arabs of pre-Islamic Northern Arabia formed what scholar von Grunebaum termed a ''Kulturnation''; only with Islam would they unite to become a ''Staatsnation''. Public poetic recitation (inshad, nashid, tartil) in a heightened voice may have played a significant role in creating and sustaining the Arab ''Kulturnation'' within such a mobile society. Poetry also served to delineate inter-tribal political boundaries, to support one's own tribal leadership (especially the shaykh al-qabila) and denounce the enemy.
  
[http://mondediplo.com/2006/05/20prison Bio]
+
= Music and politics in the golden age of Islamicate civilization =
  
[http://mondediplo.com/2006/05/19sheikhimam Article]
+
* [http://www.princeton.edu/~arabic/poetry/ panegyrics] (praise) written by the most famous Arab poet, al-Mutanabbi, for his patron, the Emir (prince) Sayf al-Dawla (916-967, r. 945-967) of Aleppo, ruler of northern Syria under the Hamdanid dynasty (al-Farabi was another prominent figure in Sayf al-Dawla's intellectual circle)
  
 +
= Music and nationalisms: in support of the state =
  
== Song: "[http://www.youtube.com/watch?v=OTuII5V0pFg Guevara Died]" ==
+
The patriotic song was generally known as ''nashid watani'' and occurred with increasing frequency following the success of independence movements. Some sang for the state out of personal feeling, others for economic advantage, sometimes with state sanctions, and sometimes without.
  
(composed 1967: Ahmed Fu'ad Negm and Shaykh Imam).
+
* Umm Kulthum:  sang for the king; criticized post-revolution (1952) and was withdrawn from radio, before returning to sing for Egypt and the Arab nation.
[http://www.youtube.com/watch?v=ngw9kyB_7ME Performed by contemporary revival group Eskanderalla.]
 
  
[http://www.youtube.com/watch?v=Fcf_1eaokn0 Ahmed Ismail]
+
* Muhammad Fawzy: personal/economic vs. state patriotism (read Frishkopf article)
  
 +
[http://www.youtube.com/watch?v=jEydMJeOF9w National anthem of Algeria], composed by the Egyptian Muhammad Fawzy.
  
Guevara has died, Guevara has died
+
[[Text for Algeria's national anthem]]
  
Late-breaking news, all the radios cried
+
* Abdel Halim Hafez: adopted as voice of Gamal Abdel Nasser in the 1950s
  
And in the churches
+
[http://www.youtube.com/watch?v=gOne_BICgzk Sura Sura]
  
And the mosques
+
* Mohamed Abdel Wahab:  pan-Arab nationalist song (1960, composed to celebrate the short-lived union of Egypt and Syria as the United Arab Republic)
  
In the alleys
+
[http://www.youtube.com/watch?v=_ERFXIntNhQ Watani habibi watani al-akbar] (my beloved homeland, my greatest homeland)
  
And the streets
+
* [http://www.youtube.com/watch?v=jt-_ZsBgevk al-Hulm al-`Arabi] (1998) (contemporary pan-Arab nationalist song, with lots of cynical comments logged on youtube. Includes singers from nearly every Arab country; funded by Prince Walid bin Talal)
  
In cafes and the bars:
+
Generation after generation will live in the hope of realizing
 +
our dream <br>
 +
As what we say today we will be called to account for <br>
 +
throughout our lifetime <br>
 +
It is possible that the darkness of night <br>
 +
May render us far from one another, but <br>
 +
The beam of light can <br>
 +
Reach the farthest of skies <br>
 +
This has been our dream <br>
 +
All of our lives: <br>
 +
An embrace that will contain us all together <br>
  
Guevara has died
+
= Music and resistance =
  
Guevara has died
+
== Sayed Darwish ==
  
Voices ply endless ropes of speech...
+
[http://www.youtube.com/watch?v=dYceV1LRzrY&feature=related Masr Yamma ya Bahiya]
  
Paragon of fighters, now dead and gone
+
== Shaykh Imam ==
  
Aah, sign a hundred for the loss of men!
+
Imam Mohammad Ahmad Eissa or Sheikh Imam (1918-1995), raised in the singer-shaykh tradition, became Egypt's most well-known political singer after 1962.  Collaborating with poet Ahmed Fu'ad Negm, he became renowned for singing on behalf of the poor and  working classes.
  
In thickets deep the young swain perished
+
[http://mondediplo.com/2006/05/20prison Bio]
  
still atop his firing gun
+
[http://mondediplo.com/2006/05/19sheikhimam Article]
  
Dead and giving body to his fight
 
  
He did it all in silence
+
* Song: "[http://www.youtube.com/watch?v=OTuII5V0pFg Guevara Died]"
  
No drummers explode in ragged sound
+
(composed 1967: Ahmed Fu'ad Negm and Shaykh Imam).
  
No communique goes sailing round
+
[[Text for Guevara Died]]
  
What do you think (your wealth and might live long!),
+
[http://www.youtube.com/watch?v=ngw9kyB_7ME Performed by contemporary revival group Eskanderalla.][http://www.youtube.com/watch?v=Fcf_1eaokn0 Performed by Ahmed Ismail]
  
You antique and twisted gnomes?
+
* Song: [http://www.youtube.com/watch?v=bh4fiRgD38s&feature=related Nixon Baba]
  
Your bodies oozing, fed so well
+
* Song: [http://www.youtube.com/watch?v=dYceV1LRzrY&feature=related Masr Yamma ya Bahiya]
  
On tasty morsels and trappings
+
== Mohamed Nuh ==
  
You, sitting comfy, cozily warm
+
[http://www.youtube.com/watch?v=eBD22Wlslx8 Mohamed Nuh]
  
Tho' firing up your heaters still:
+
== Idir ==
  
Garish showy dopes
+
Hamid Cheriet, aka Idir (b. 1949 in Aït Lahcène, Algeria)is a Kabyle (Berber, Amazigh) singer from Algeria. His songs, evoking Kabyle folklore and sung in the Berber language, have stirred feeling for Berber identity, evoking outrage from Algerian authorities, and he was forced to move to Paris.
  
With your polished nodding pates...
+
[http://www.fwalive.ualberta.ca/~michaelf/MENAME/Repertoire/A%20vava%20inouva/] (1976)
  
 +
http://www.youtube.com/watch?v=JCpc7ch4nd4
  
== Song:  "[http://www.youtube.com/watch?v=uYVMJfbjQwQ O Palestinians]" (1968) ==
+
== Songs in support of Palestinian cause ==
  
0 Palestinians, the fusilier has shot you
 
  
With Zionism which kills the doves that live under your
+
* "[http://www.youtube.com/watch?v=uYVMJfbjQwQ O Palestinians] - Shaykh Imam (1968)
protection
+
* [http://www.youtube.com/watch?v=vZVJuNca9mY Oh Jerusalem] - Fayruz (b. 1935)
  
0Palestinians, I want to come and be with you, weapons in
+
[[Text for O Palestinians]]
hand
 
  
And I want my hands to go down with yours to smash the
+
= Politics and Egyptian shaabi music =  
snake's head
 
 
 
And then Hulagu's law will die
 
 
 
0 Palestinians, exile has lasted so long
 
 
 
That the desert is moaning from the refugees and the
 
victims
 
 
 
And the land remains nostalgic for its peasants who watered it
 
 
 
Revolution is the goal, and victory shall be your first step
 
 
 
= Politics and Egyptian shaabi =  
 
  
 
[http://www.youtube.com/watch?v=uorHKl0Uv3k Shaaban Abdel Rahim]
 
[http://www.youtube.com/watch?v=uorHKl0Uv3k Shaaban Abdel Rahim]
  
= Music and Palestine =
+
http://www.youtube.com/watch?v=qZ5Xk3pmqgI
 
 
* Palestinian rap group [http://www.youtube.com/watch?v=ZqbDiN2uYcQ DAM]
 
 
 
 
 
 
 
* [http://www.youtube.com/watch?v=jt-_ZsBgevk al-Hulm al-`Arabi]
 
 
 
Generation after generation will live in the hope of realizing
 
our dream
 
 
 
As what we say today we will be called to account for
 
throughout our lifetime
 
 
 
It is possible that the darkness of night
 
 
 
May render us far from one another, but
 
 
 
The beam of light can
 
 
 
Reach the farthest of skies
 
  
This has been our dream
+
http://www.youtube.com/watch?v=Hh91s-7wwNw
  
All of our lives:
+
== Political rap ==
  
An embrace that will contain us all together
+
* Palestinian rap group DAM and their most famous song, [http://www.youtube.com/watch?v=ZqbDiN2uYcQ Meen Erhabi (Who's the Terrorist?)]
  
= Marcel Khalife =
+
== Marcel Khalife ==
  
 
''Musical activism, musical controversy''
 
''Musical activism, musical controversy''
Line 232: Line 163:
 
Mahsa:
 
Mahsa:
  
Justina:
+
Justina: http://www.youtube.com/watch?v=DLI36kvvu9k  <br>
 +
This song is by Djur Djura - a Algerian woman, b. 1949 (?) raised in France, who sings about Women's rights and feminist issues a lot.  <br>
  
Manya: http://www.youtube.com/watch?v=zIo6lyP9tTE&feature=related
+
Manya: http://www.youtube.com/watch?v=zIo6lyP9tTE&feature=related
  
 
Adrienne:
 
Adrienne:

Revision as of 09:54, 18 November 2010

Music and Politics: hegemony, and resistance


General considerations

Distinguish:

  • music of hegemony and music of resistance
    • national anthems
    • revolutionary songs
  • explicitly political and implicitly political music
    • overt, literal statements, with political intent (e.g. Shaykh Imam)
    • covert, symbolic statements, with political intent (e.g. Ahmed Adawiyya, Idir)
    • music that takes on political valences, without overt political intent (e.g. Saudi Qur'anic recitation signifying conservative Islam; Lebanese female singers' clips signifying liberalism/globalization)
  • the music of politics and the politics of music

Music...

  • ...encodes political messages (explicit or implicit) regarding
    • political values (general, abstract)
    • political situations (specific individuals, structures of power)
  • ...helps shape the broader political landscape
    • Music is relatively limited form of discourse
      • Produced slowly, by specialists
      • Hard to engage in musical dialogs, discourses
      • Much of music's social force is non-referential
    • but lyrics contain referential content
    • factors compensating for discursive limitations:
      • music's affective power, imbuing a felt sense of truth
      • music's social power, gathering people in groups (live or mediated), nucleating subcultures
    • and non-discursivity is perhaps a form of coercive power (as Marxist anthropologist Maurice Bloch famously wrote: "you can't argue with a song")


Music and politics in the pre-Islamic Arab period

Various pre-Islamic poetic genres--chanted and sung, quickly memorized and disseminated-- effected political functions:

  • Hija': poetry of critique (for one's enemies)
  • Madih: poetry of praise (for one's rulers)
  • Ritha': elegy
  • Mufakhara: inter-tribal poetic competitions, enabling inter-tribal dialogs, and helping unify polities

The Arabs of pre-Islamic Northern Arabia formed what scholar von Grunebaum termed a Kulturnation; only with Islam would they unite to become a Staatsnation. Public poetic recitation (inshad, nashid, tartil) in a heightened voice may have played a significant role in creating and sustaining the Arab Kulturnation within such a mobile society. Poetry also served to delineate inter-tribal political boundaries, to support one's own tribal leadership (especially the shaykh al-qabila) and denounce the enemy.

Music and politics in the golden age of Islamicate civilization

  • panegyrics (praise) written by the most famous Arab poet, al-Mutanabbi, for his patron, the Emir (prince) Sayf al-Dawla (916-967, r. 945-967) of Aleppo, ruler of northern Syria under the Hamdanid dynasty (al-Farabi was another prominent figure in Sayf al-Dawla's intellectual circle)

Music and nationalisms: in support of the state

The patriotic song was generally known as nashid watani and occurred with increasing frequency following the success of independence movements. Some sang for the state out of personal feeling, others for economic advantage, sometimes with state sanctions, and sometimes without.

  • Umm Kulthum: sang for the king; criticized post-revolution (1952) and was withdrawn from radio, before returning to sing for Egypt and the Arab nation.
  • Muhammad Fawzy: personal/economic vs. state patriotism (read Frishkopf article)

National anthem of Algeria, composed by the Egyptian Muhammad Fawzy.

Text for Algeria's national anthem

  • Abdel Halim Hafez: adopted as voice of Gamal Abdel Nasser in the 1950s

Sura Sura

  • Mohamed Abdel Wahab: pan-Arab nationalist song (1960, composed to celebrate the short-lived union of Egypt and Syria as the United Arab Republic)

Watani habibi watani al-akbar (my beloved homeland, my greatest homeland)

  • al-Hulm al-`Arabi (1998) (contemporary pan-Arab nationalist song, with lots of cynical comments logged on youtube. Includes singers from nearly every Arab country; funded by Prince Walid bin Talal)

Generation after generation will live in the hope of realizing our dream
As what we say today we will be called to account for
throughout our lifetime
It is possible that the darkness of night
May render us far from one another, but
The beam of light can
Reach the farthest of skies
This has been our dream
All of our lives:
An embrace that will contain us all together

Music and resistance

Sayed Darwish

Masr Yamma ya Bahiya

Shaykh Imam

Imam Mohammad Ahmad Eissa or Sheikh Imam (1918-1995), raised in the singer-shaykh tradition, became Egypt's most well-known political singer after 1962. Collaborating with poet Ahmed Fu'ad Negm, he became renowned for singing on behalf of the poor and working classes.

Bio

Article


(composed 1967: Ahmed Fu'ad Negm and Shaykh Imam).

Text for Guevara Died

Performed by contemporary revival group Eskanderalla.Performed by Ahmed Ismail

Mohamed Nuh

Mohamed Nuh

Idir

Hamid Cheriet, aka Idir (b. 1949 in Aït Lahcène, Algeria)is a Kabyle (Berber, Amazigh) singer from Algeria. His songs, evoking Kabyle folklore and sung in the Berber language, have stirred feeling for Berber identity, evoking outrage from Algerian authorities, and he was forced to move to Paris.

[1] (1976)

http://www.youtube.com/watch?v=JCpc7ch4nd4

Songs in support of Palestinian cause

Text for O Palestinians

Politics and Egyptian shaabi music

Shaaban Abdel Rahim

http://www.youtube.com/watch?v=qZ5Xk3pmqgI

http://www.youtube.com/watch?v=Hh91s-7wwNw

Political rap

Marcel Khalife

Musical activism, musical controversy

Political songs, in collaboration with Mahmoud Darwish (Voyageur)

Music and freedom of expression: "I am Joseph, oh my father"

Criticism from the left: politics of musical aesthetics (Colla, Elliott and Robert Blecher. (1996) A New World Order, a New Marcel Khalife. Middle East Report, No. 199, Turkey: Insolvent Ideologies, Fractured State. (Apr. - Jun., 1996), pp. 43-44.)

Politics and videoclips (your input here)

Everyone please select a Youtube video and insert link here, along with a line or two of comment - we'll watch and discuss on Thursday Nov 18.

You can select clips to be analyzed for nationalistic sentiment, or search for national anthems of the various Arab countries, or look for implicit themes of power (in domestic relations, say), or select clips which address political themes explicitly. I realize not knowing Arabic may be an impediment, but you can select/discuss based on imagery, and you'll find many clips with translations included. (To get started, try searching for "Arab political music", or look for music by artists mentioned above.) You'll learn a lot by reading the clip's comments (if they're in English).

Amanda:

Patrick: [2]

Mahsa:

Justina: http://www.youtube.com/watch?v=DLI36kvvu9k
This song is by Djur Djura - a Algerian woman, b. 1949 (?) raised in France, who sings about Women's rights and feminist issues a lot.

Manya: http://www.youtube.com/watch?v=zIo6lyP9tTE&feature=related

Adrienne: