Difference between revisions of "Inshad dini"

From CCE wiki archived
Jump to: navigation, search
(Examples, mostly from Egypt)
(36 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Inshad Dini = religious hymnody
+
= Overview =
  
'''Traditional inshad'''
+
Traditional Inshad Dini ("religious hymnody") = Islamic religious hymnody; sometimes known simply as inshad, nashid (nasheed, nasyid) or anashid.
  
* [http://www.fwalive.ualberta.ca/~michaelf/MR/Chanting%20devotion/Islamic/Cue%205.mp3 Ibtihalat]. Performed by Shaykh Taha al-Fashni, probably the most famous mubtahil of the 20th c. Here
+
The words "musiqa" or "ghina'" are avoided for religious material such as inshad, adhan, tilawa, du`a'.
ibtihalat is based entirely on poetry. The recording is different from the dawn-prayer style heard above.
 
From Sono Cairo 67028/601.
 
  
* [http://www.fwalive.ualberta.ca/~michaelf/MR/Chanting%20devotion/Islamic/Cue%206.mp3 Tawashih diniyya]. Performed by Shaykh Muhammad al-Fayyumi and his bitana (chorus). Tawashih
+
Inshad or nashid are standard terms in Arabic; other cultures may adopt these also, or use related terms for genres that fulfill nearly identical social roles, and carry the same themes (but may use different languages or musical styles), e.g. in South Asia there is "qawwali" (inshad) or "na`t" (praise).  
involve alternation between solo and chorus; the former improvisatory, the latter more precomposed and
 
quasi-metric. From Sono Cairo 75113/461.
 
  
 +
The performer of inshad or nashid (nasheed) is called  a  munshid, and if specialized is a respected religious figure. Performance centers on a religious poem, performed using local musical resources, but not recognized as music. Often musical instruments are avoided also.  Inshad draws upon languages and dialects around the world; it is meaning (rather than text) which is crucial (unlike Qur'an or adhan). Yet Arabic always retains its special sacred  status (and sometimes Arabic terminology comes to acquire a religious meaning outside the Arab world, e.g. the word "qasida" (Ar. poem) which comes to mean "religious poem" in SE Asia.
  
* Mawlid. Listen to a typical [http://www.fwalive.ualberta.ca/~michaelf/MR/Chanting%20devotion/Islamic/Mawlid%20example/Mawlid.mp3 mawlid] and read the associated [http://www.fwalive.ualberta.ca/~michaelf/MR/Chanting%20devotion/Islamic/Mawlid%20example/Mawlid%20notes.jpg album notes].
+
The most common poetic themes are:
  
The mawlid is a celebration of the Prophet Muhammad's birth, including devotional singing; it is frequently recited in the mystical orders of Islam, the turuq Sufiyya - in this case the Hamidiyya Shadhiliyya order of Egypt.
+
* ibtihalat or du`a': supplications to God
 +
* tasbih or tamjid or takbir: glorification of God
 +
* madih or na`t:  devotional praise, usually to the Prophet Muhammad
 +
* wa`z:  exhortations directed to the listener
 +
* qisas:  narratives, usually sira nabawiyya (stories of the Prophet's life, recited especially for his birthday, mawlid)
 +
* `ilm, fiqh, shari`a:  doctrinal statements (in mnemonic form)
  
'''Musical inshad and aghani diniyya'''
+
Despite conceptual separation, there was always a close relation between singing (ghina') and devotional forms up until the mid 20th century, since voices were honed in Qur'anic recitation and inshad, and because inshad conveyed respectability. Singers often carried the title "shaykh" as a form of religious respect.  Only with commercialization and educational reform was this link broken, in the mid 20th century.
  
* [http://www.fwalive.ualberta.ca/~michaelf/MR/Chanting%20devotion/Islamic/Cue%2013.mp3 Orchestral inshad (religious song)]. Performed by Shaykh Sayyid al-Naqshabandi with chorus and
+
It is difficult to separate "inshad dini" (religious inshad) from "inshad Sufi" (Sufi inshad); the latter is mainly distinguished by context, behavior, and intention, since the themes overlap to a great extent.  
orchestra. Here is an example of transformation of the older ibtihalat and tawashih traditions. Shaykh
 
Naqshabandi became famous through media appearances. Formerly he performed in the traditional vocal
 
style, which was later augmented with orchestra and fixed arrangements. Note the focus on nay (reed
 
flute), whose sound is a symbol of Islamic mysticism and contemplation, as well as the duff (frame drum),
 
which is specially sanctioned by Prophetic traditions in Islamic music.
 
  
* [http://www.fwalive.ualberta.ca/~michaelf/MR/Chanting%20devotion/Islamic/Cue%2014.mp3 Aghani diniyya] (religious songs performed by ordinary singers=mutribin). Performed by ‘Abd al-Halim
+
Ideological fissures:
Hafez. ‘Abd al-Halim was Egypt’s Elvis, an extremely popular singer of romantic songs; he did not train
+
* degrees of separation: music and religion. What kind of "music" is appropriate in a religious context?
in the religious tradition and has no status as “shaykh”. However during religious holidays he might sing
+
* Islamic movements: reformist Islam (Salafi, Wahhabi...) and traditional Islam ("Sufi")
religious material; this tape is an example. It cannot be considered pure inshad dini, since the context,
 
style, and performer do not certify the performance as a true devotional act. The nay is used to mark the
 
performance as religious, and the mood is subdued, with little meter; but vocal style is similar to ‘Abd al-
 
Halim’s standard popular fare.
 
  
 +
=  Examples, mostly from Egypt =
  
'''New mediated inshad''' 
+
* Ibtihalat
 +
** [https://www.youtube.com/watch?v=-bVC6PJrBUc Sung poetic supplications (ibtihalat)], from Egypt.
 +
** [https://drive.google.com/open?id=1vsnjFds3RR_5ISJgDdj-tQGUrq6wlS2w More ibtihalat]. Performed by Shaykh Taha al-Fashni, probably the most famous mubtahil of the 20th c. Here ibtihalat is based entirely on poetry. The recording is different from the dawn-prayer style heard above. From Sono Cairo 67028/601.
  
With the advent of mass-media, combined with a more conservative attitude towards inshad generally, a new more broadly popular style of mediated inshad has emerged. The more conservative strand is typified by this [http://video.google.com/videoplay?docid=-4937366452266404637 video clip by Kuwaiti Mishary Rashid]. Shaykh Mishary Rashid al-Afasy, b. 1976, is a Kuwaiti who also performs Qur'anic recitation.
+
* [https://drive.google.com/open?id=1iADe6oG_tvrZEKYgLg3dhk547sRlgiHa Tawashih diniyya]. Performed by Shaykh Muhammad al-Fayyumi and his bitana (chorus). Tawashih
 +
involve alternation between solo (munshid) and chorus (bitana); the former improvisatory, the latter more precomposed and quasi-metric. From Sono Cairo 75113/461. This style was responsible for training many performers, who started out in the bitana.  
  
Another famous inshad performer is the British [http://www.youtube.com/watch?v=dbIaetu85OM Sami Yusuf], who performs in both English and Arabic; he is of Azeri descent, and trained in traditional music of Azerbayjan, a genre in which his father excelled. In one album (My Umma) he scrupulously avoided use of musical instruments, but later made use of them as in [http://www.youtube.com/watch?v=qkkwgrjOBFQ this clip], though not without invoking criticism. Here he deliberately makes use of several languages, emphasizing unity in the Muslim Ummah.
+
* Mawlid. Listen to a typical [https://drive.google.com/open?id=1qAgakhXdx4tPxiEScriIFC1OdRmQXLMV mawlid]
  
* [http://fp.arizona.edu/mesassoc/Bulletin/34-2/34-2%20Frishkopf.htm Inshad Dini and Aghani Diniyya in Twentieth Century Egypt: A Review of Styles, Genres, and Available Recordings], an article from MESA Bulletin
+
The mawlid is a celebration of the Prophet Muhammad's birth, including devotional singing; it is frequently recited in the mystical orders of Islam, the turuq Sufiyya - in this case the Hamidiyya Shadhiliyya order of Egypt. There are many mawlid texts, comprising poetry and prose; they can be chanted or sung, solo or group.  Several of the famous Arabic texts are the mawlids of Barzanji, of Manawi, and the Burda of al-Busiri. They may be performed for the Prophet's Birthday (12 Rabi`a al-Awwal) or on other occasions (religious holidays, or life cycle occasions). 
 +
 
 +
[http://youtube.com/watch?v=5n_dikNnsS8 Here is an example of mawlid from Jedda], in Saudi Arabia.
 +
 
 +
[http://youtube.com/watch?v=Jclz7_YJI2Y Here's another, from Montreal]
 +
 
 +
Perhaps the most famous Islamic poem of all time (and perhaps the most widely known poem in any language) is a mawlid, the "Burda" of Sharaf al-Din al-Busiri (1211–1294) [https://www.youtube.com/watch?v=H65vD_lvoCE Here's a traditional recitation of the Burda in Pakistan.]
 +
 
 +
 
 +
For more information on inshad dini in Egypt, see the following:  [https://sites.ualberta.ca/~michaelf/MESA_Bulletin_34-2.pdf Inshad Dini and Aghani Diniyya in Twentieth Century Egypt: A Review of Styles, Genres, and Available Recordings], an article from MESA Bulletin
 +
 
 +
More contemporary versions of inshad are called nashid (nasheed) and tend to be closer to popular songs in their production values, often accompanied by a music video, though with a strictly religious focus.
 +
 
 +
= Burda =
 +
 
 +
The Burda is a truly global genre. Because the text is always the same, comparing Burda performances across history and culture provides a good opportunity to contrast sonic and pragmatic aspects of this key aspect of Islamic language performance.
 +
 
 +
(ranging from traditional to contemporary popular styles)
 +
 
 +
https://www.youtube.com/watch?v=ReVFoZCv7cM
 +
 
 +
https://www.youtube.com/watch?v=t8dGisCH-HA
 +
 
 +
https://www.youtube.com/watch?v=wsoAOOFyQc8

Revision as of 23:33, 7 March 2018

Overview

Traditional Inshad Dini ("religious hymnody") = Islamic religious hymnody; sometimes known simply as inshad, nashid (nasheed, nasyid) or anashid.

The words "musiqa" or "ghina'" are avoided for religious material such as inshad, adhan, tilawa, du`a'.

Inshad or nashid are standard terms in Arabic; other cultures may adopt these also, or use related terms for genres that fulfill nearly identical social roles, and carry the same themes (but may use different languages or musical styles), e.g. in South Asia there is "qawwali" (inshad) or "na`t" (praise).

The performer of inshad or nashid (nasheed) is called a munshid, and if specialized is a respected religious figure. Performance centers on a religious poem, performed using local musical resources, but not recognized as music. Often musical instruments are avoided also. Inshad draws upon languages and dialects around the world; it is meaning (rather than text) which is crucial (unlike Qur'an or adhan). Yet Arabic always retains its special sacred status (and sometimes Arabic terminology comes to acquire a religious meaning outside the Arab world, e.g. the word "qasida" (Ar. poem) which comes to mean "religious poem" in SE Asia.

The most common poetic themes are:

  • ibtihalat or du`a': supplications to God
  • tasbih or tamjid or takbir: glorification of God
  • madih or na`t: devotional praise, usually to the Prophet Muhammad
  • wa`z: exhortations directed to the listener
  • qisas: narratives, usually sira nabawiyya (stories of the Prophet's life, recited especially for his birthday, mawlid)
  • `ilm, fiqh, shari`a: doctrinal statements (in mnemonic form)

Despite conceptual separation, there was always a close relation between singing (ghina') and devotional forms up until the mid 20th century, since voices were honed in Qur'anic recitation and inshad, and because inshad conveyed respectability. Singers often carried the title "shaykh" as a form of religious respect. Only with commercialization and educational reform was this link broken, in the mid 20th century.

It is difficult to separate "inshad dini" (religious inshad) from "inshad Sufi" (Sufi inshad); the latter is mainly distinguished by context, behavior, and intention, since the themes overlap to a great extent.

Ideological fissures:

  • degrees of separation: music and religion. What kind of "music" is appropriate in a religious context?
  • Islamic movements: reformist Islam (Salafi, Wahhabi...) and traditional Islam ("Sufi")

Examples, mostly from Egypt

  • Ibtihalat
    • Sung poetic supplications (ibtihalat), from Egypt.
    • More ibtihalat. Performed by Shaykh Taha al-Fashni, probably the most famous mubtahil of the 20th c. Here ibtihalat is based entirely on poetry. The recording is different from the dawn-prayer style heard above. From Sono Cairo 67028/601.
  • Tawashih diniyya. Performed by Shaykh Muhammad al-Fayyumi and his bitana (chorus). Tawashih

involve alternation between solo (munshid) and chorus (bitana); the former improvisatory, the latter more precomposed and quasi-metric. From Sono Cairo 75113/461. This style was responsible for training many performers, who started out in the bitana.

  • Mawlid. Listen to a typical mawlid

The mawlid is a celebration of the Prophet Muhammad's birth, including devotional singing; it is frequently recited in the mystical orders of Islam, the turuq Sufiyya - in this case the Hamidiyya Shadhiliyya order of Egypt. There are many mawlid texts, comprising poetry and prose; they can be chanted or sung, solo or group. Several of the famous Arabic texts are the mawlids of Barzanji, of Manawi, and the Burda of al-Busiri. They may be performed for the Prophet's Birthday (12 Rabi`a al-Awwal) or on other occasions (religious holidays, or life cycle occasions).

Here is an example of mawlid from Jedda, in Saudi Arabia.

Here's another, from Montreal

Perhaps the most famous Islamic poem of all time (and perhaps the most widely known poem in any language) is a mawlid, the "Burda" of Sharaf al-Din al-Busiri (1211–1294) Here's a traditional recitation of the Burda in Pakistan.


For more information on inshad dini in Egypt, see the following: Inshad Dini and Aghani Diniyya in Twentieth Century Egypt: A Review of Styles, Genres, and Available Recordings, an article from MESA Bulletin

More contemporary versions of inshad are called nashid (nasheed) and tend to be closer to popular songs in their production values, often accompanied by a music video, though with a strictly religious focus.

Burda

The Burda is a truly global genre. Because the text is always the same, comparing Burda performances across history and culture provides a good opportunity to contrast sonic and pragmatic aspects of this key aspect of Islamic language performance.

(ranging from traditional to contemporary popular styles)

https://www.youtube.com/watch?v=ReVFoZCv7cM

https://www.youtube.com/watch?v=t8dGisCH-HA

https://www.youtube.com/watch?v=wsoAOOFyQc8