Difference between revisions of "Diversity in Arab music - examples"
(→Ruby) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
What did you do with a pious ascetic?<br> | What did you do with a pious ascetic?<br> | ||
* [http://www.fwalive.ualberta.ca/~michaelf/MENAME/MAW/MAW_Sampler/05%20Sibouni%20Ya%20Nasse.mp3 Sibouni ya nass] | * [http://www.fwalive.ualberta.ca/~michaelf/MENAME/MAW/MAW_Sampler/05%20Sibouni%20Ya%20Nasse.mp3 Sibouni ya nass] | ||
+ | |||
+ | "Traditional Arab Music" (turath) | ||
---- | ---- | ||
Line 17: | Line 19: | ||
* Habaanko. [http://www.fwalive.ualberta.ca/~michaelf/MENAME/MAW/MAW_Sampler/08%20Habaanko.mp3 Habaanko] (audio), [https://www.youtube.com/watch?v=xICb5jPiDYs&noredirect=1 Habbanko (video)]. (The habban is a traditional Kuwaiti bagpipe.) | * Habaanko. [http://www.fwalive.ualberta.ca/~michaelf/MENAME/MAW/MAW_Sampler/08%20Habaanko.mp3 Habaanko] (audio), [https://www.youtube.com/watch?v=xICb5jPiDYs&noredirect=1 Habbanko (video)]. (The habban is a traditional Kuwaiti bagpipe.) | ||
+ | |||
+ | Contemporary folk-inflected Gulf music. | ||
---- | ---- | ||
Line 26: | Line 30: | ||
* [http://www.fwalive.ualberta.ca/~michaelf/MENAME/MAW/MAW_Sampler/01%20Al%20Zagareed.mp3 al-Zaghareed] (from Al Andalus suite) | * [http://www.fwalive.ualberta.ca/~michaelf/MENAME/MAW/MAW_Sampler/01%20Al%20Zagareed.mp3 al-Zaghareed] (from Al Andalus suite) | ||
+ | Marcel is a classicist, but also an innovator and politicized figure (for singing the poetry of Palestinian poet Mahmoud Darwish) | ||
---- | ---- | ||
Line 47: | Line 52: | ||
And why is he running away from me<br> | And why is he running away from me<br> | ||
And I never cross his mind<br> | And I never cross his mind<br> | ||
+ | |||
+ | Ruby represents the early manifestation of what has become the Arab pop mainstream, reinforcing the "Arab world" via satellite broadcasts - as never before. | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | ==Alaa Wardi== | ||
+ | |||
+ | [http://www.saudiaramcoworld.com/issue/201404/alaa.wardi.goes.viral.htm Alaa Wardi] is a Saudi musician of Iranian descent who trained in Jordan, sings in 5 languages, and knows how to use social media! | ||
+ | |||
+ | Check out his [https://www.youtube.com/user/AlaaWardi YouTube channel] | ||
+ | |||
+ | Multicultural and global, Alaa represents even newer trends, demolishing traditional concepts of cultural boundary. |
Revision as of 12:00, 4 September 2014
Sabah Fakhri
(b. 1933, Aleppo, Syria)
Preeminent living tarab master
- Qul lil-maliha. A traditional mawwal. Observe: musical-poetic control, singer-instrumentalist interaction, singer-audience interaction, ambiguously evocative text, repetition, improvisation, spontaneous instrumental fills.
Qul lil-maliha fil-khammar al-aswadi
Madha fa`alti bi nasikin muta`abbidi?
Tell the beautiful girl in the black veil
What did you do with a pious ascetic?
"Traditional Arab Music" (turath)
Miami Band
From Kuwait.
- Habaanko. Habaanko (audio), Habbanko (video). (The habban is a traditional Kuwaiti bagpipe.)
Contemporary folk-inflected Gulf music.
Marcel Khalife
- I pass by your name (audio)(video)
- Passport
- al-Zaghareed (from Al Andalus suite)
Marcel is a classicist, but also an innovator and politicized figure (for singing the poetry of Palestinian poet Mahmoud Darwish)
Ruby
Leeh biydari kidah (Why Is He Hiding His Feelings Like This?)
For nights I was calling my darling and he did not come
He doesn't ease my mind and doesn't know what's happening to me
What can I do? I love him so much
Woe is me oh my fire
When I see his image before my eyes all day and night
What can I do? I love him so much
Woe is me oh my fire
When I see his image before my eyes oh what's with me?
Then why is he hiding his feelings like this
And he is unaware like this
And I don't know
Why is he confusing me
And why is he running away from me
And I never cross his mind
Ruby represents the early manifestation of what has become the Arab pop mainstream, reinforcing the "Arab world" via satellite broadcasts - as never before.
Alaa Wardi
Alaa Wardi is a Saudi musician of Iranian descent who trained in Jordan, sings in 5 languages, and knows how to use social media!
Check out his YouTube channel
Multicultural and global, Alaa represents even newer trends, demolishing traditional concepts of cultural boundary.