North African nawba: Difference between revisions

From Canadian Centre for Ethnomusicology
Jump to navigation Jump to search
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''[https://drive.google.com/open?id=1gID_qczaXTGI8NE1DxnX76hJscH8L09H NOTE: for musical examples on this page please see here]'''
= Music of al-Andalus =
= Music of al-Andalus =


Building on the Abbasid tradition of Baghdad (his master was Ishaq al-Mawsili), Ziryab developed the 24 nawba ("turn"), each based in a tab` (mode, plural tubu`). The tubu` corresponded to the hours of the day, and were also associated with colors, moods, and elements.
Building on the Abbasid tradition of Baghdad (his master was Ishaq al-Mawsili, the great lutenist of the Abbasid court under Caliphs Harun al-Rashid and Ma'mun), Ziryab (789–857) -- who had to flee to the Umayyad court of Cordoba (arriving around 822), due to conflict at the Baghdad court - subsequently developed the 24 nawba ("turn"), each based in a tab` (mode, plural tubu`, similar to maqamat). The tubu` corresponded to the hours of the day, and were also associated with colors, moods, and elements.
The tradition was widespread and diversified across Andalusian cities.
The tradition spread widely and diversified across Andalusian cities.


(In Abbasid times, ''nawba'' ("turn")  referred to one’s “turn” to perform for the patron).
(In Abbasid times, ''nawba'' ("turn")  referred to one’s “turn” to perform for the patron).


Following the exodus of non-Christians from al-Andalus into North Africa (a process continuing over several centuries, starting from the 10th, and into the 17th), these  musical traditions spread, supposedly as follows:
As non-Christians and former Muslims ("moriscos") were ejected from al-Andalus into North Africa (a process continuing over several centuries, starting from the 10th, and into the 17th), these  musical traditions spread through North Africa, supposedly as follows:


Grenada and Valencia -> Fez, Morocco (ala or gharnati)<br>
Grenada and Valencia -> Fez, Morocco (ala or gharnati)<br>
Line 12: Line 14:
Seville -> Tunis (ma’luf) <br>
Seville -> Tunis (ma’luf) <br>


[https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=1QwYNs1H5vQHWpR-ea7H9ZsoB48ENuyZi&ll=35.32066093123674%2C-1.3951159937499824&z=6 See map].
[https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=1QwYNs1H5vQHWpR-ea7H9ZsoB48ENuyZi&ll=35.32066093123674%2C-1.3951159937499824&z=6 See map highlighting these movements, according to Ruth Davis].
 
See also this [https://en.wikipedia.org/wiki/Mozarabic_language#/media/File:Linguistic_map_Southwestern_Europe.gif map showing linguistic changes in Andalusia corresponding to movements of peoples]. Mozarabic refers to romance languages spoken by those who were also fluent in Arabic, living under Muslim rule.


= Turath of North Africa =
= Turath of North Africa =


The Andalusian turath is an art music tradition, variously called musiqa Andalusiyya or:
The Andalusian turath is an art music tradition, variously called Musiqa Andalusiyya or:


Ala (in Morocco, esp. Fez) <br>
Ala ("instrument") (in Morocco, esp. Fez) <br>
Gharnati (in NW Algeria, esp. Tlemcen)<br>
Gharnati ("Granadan") (in NW Algeria, esp. Tlemcen)<br>
San`a (in Algiers and further east) <br>
San`a ("song", literally "work") (in Algiers and further east) <br>
Ma’luf (Tunisia, as well as Constantine in NE Algeria) <br>
Ma’luf ("familiar") (Tunisia, as well as Constantine in NE Algeria) <br>


Each nawba is named after its melodic mode, or tab` (impression or mood; a concept genetically related to maqam).  But the nawba ("turn") is more than a mode - it's a cycle of compositions, generally progressing from "heavier" (slower longer rhythms) to "lighter" (faster shorter rhythms), balancing instrumental/vocal, solo/group, improvised/precomposed. The poetry draws primarily on the muwashshah and zajal traditions developed in Andalusia; both feature strophes with variable rhymes, but the former is classical Arabic, while the latter is colloquial.
These traditions are rooted in al-Andalus, but developed differently, as the music entered over a long period of time, merging with local traditions (for instance Ottoman influence through Algeria but not in Morocco; Berber music; other Arab traditions that developed there earlier), and taking different trajectories due to myriad local factors, up through colonialism (e.g. French in Morocco celebrated this music, whereas in Algeria they repressed it). Later nationalism played a role also, as each new nation tried to conserve and celebrate its own tradition, in its own way. However there are elements shared even today.


The tradition developed at courts, as well as in the context of Sufi orders.
Each nawba is named after its primary melodic mode, or tab` (impression or mood; a concept genetically related to maqam).  But the nawba ("turn") is more than a mode - it's a suite - a cycle of compositions, generally progressing from "heavier" (slower longer rhythms) to "lighter" (faster shorter rhythms), balancing instrumental/vocal, solo/group, improvised/precomposed.  The poetry draws primarily on the muwashshah and zajal traditions developed in Andalusia; both feature strophes with variable rhymes, but the former is classical Arabic, while the latter is colloquial.  The full matrix is thus: multiple tubu`, multiplying through multiple genres of the cycles (nawbat).
 
The tradition developed and was maintained at courts, as well as in the context of Sufi orders, with new lyrics or love lyrics assuming spiritual meanings.


General form:  instrumental prelude, followed by a series of precomposed vocal pieces, each with characteristic melody and rhythm.  Poems tend to be strophic muwashshahat. Solo singer (munshid) leads chorus.  These are interspersed with ametric vocal solos.
General form:  instrumental prelude, followed by a series of precomposed vocal pieces, each with characteristic melody and rhythm.  Poems tend to be strophic muwashshahat. Solo singer (munshid) leads chorus.  These are interspersed with ametric vocal solos.
Line 31: Line 37:
The separation of musical traditions across North Africa has been shaped by migration patterns, and patterns of interaction.
The separation of musical traditions across North Africa has been shaped by migration patterns, and patterns of interaction.


More recently concepts of these multiple traditions have also been influenced (and realized, in practice) via nationalisms. Each country (Morocco, Algeria, Tunisia) boasts its unique "art music".
More recently concepts of these multiple traditions have also been influenced (and realized, in practice) via nationalisms. Each country (Morocco, Algeria, Tunisia) boasts its unique "art music" and new fracture have evolved as a result of this ideological influence, coupled with institutional (e.g. conservatory) and media power.


= Moroccan nuba:  ala =
= Moroccan nuba:  ala =
Line 50: Line 56:
= Algerian nuba of Algiers:  san`a =
= Algerian nuba of Algiers:  san`a =


Mixes Tlemcen (west) gharnati and Constantine (east) ma’luf styles. 
Preludes: 
* Tushiyya or tshanbar (metered, instrumental, composed)
* Mshalya (metered, instrumental, composed)
* Istikhbar (instrumental or vocal improvisation
 
Inqilab: separate genre, but may serve as prelude in place of tushiya
 
Core movements of Algerian nuba:
 
# mṣaddar (in 4)
# bṭayḥī (in 4)
# darj (in 4 or 6)
# inṣirāf (6/4)
# khlāṣ (6/8)


typical form:
Instrumental Interlude: Kursi<br>
Postlude: Tushiyat al-kamaal
 
Each region has its own style. Example mixing styles: Tlemcen (western Algeria) gharnati and Constantine (eastern Algeria) ma’luf styles. 
 
Form:
   
   
1. da’ira – short vocal prelude, stock text formulae<br>
1. da’ira – short vocal prelude, stock text formulae<br>
Line 80: Line 104:
----
----


[https://drive.google.com/open?id=1gID_qczaXTGI8NE1DxnX76hJscH8L09H Listen to a performance of a Nuba in tab` (mode) Ghrib], sung by Mohamed Khaznadji (b. 1929, Algiers), with accompaniment on s'nitar, ud, qanun, darbouka, ney, tar
[https://drive.google.com/open?id=1gID_qczaXTGI8NE1DxnX76hJscH8L09H Listen to a performance of a Nuba in tab` (mode) Ghrib], sung by Mohamed Khaznadji (b. 1929, Algiers), with accompaniment on kwitra (local oud, also called s'nitar), ud, qanun, darbouka, ney, tar


Ghrib mode: similar to Bayati (D – Ed – F$ - G – A - Bd – C)
Ghrib mode: similar to Bayati (D – Ed – F$ - G – A - Bd – C)
Line 102: Line 126:


= Tunisian ma'luf =
= Tunisian ma'luf =
Lutfi Bushnaq is an outstanding exponent (unfortunately a couple of his YouTube videos were removed due to rights issues)


Preserved via Rashidiyya Institute (founded 1934).
Preserved via Rashidiyya Institute (founded 1934).
Line 123: Line 145:
Shorter instrumental preludes (adkhal or farighat) may precede the vocal pieces as well.
Shorter instrumental preludes (adkhal or farighat) may precede the vocal pieces as well.


Listen to [https://drive.google.com/open?id=1y0MER1SZD4eCFAwBD65lqAZQzRBx_zEn Nawbat Isbahan (and follow along on notations if you wish)]
Listen to [https://drive.google.com/open?id=1y0MER1SZD4eCFAwBD65lqAZQzRBx_zEn Nawbat Isbahan (and follow along on notations if you wish)] (audio also available [https://www.youtube.com/watch?v=gorXN23YlKE&t=501s on YouTube]; this performance is by the Music and Choral Group of Tunisian Radio, in collaboration with Shaykh Khamis al-Turnan on oud, recorded in 1962 and published in 1993.)
 
Lutfi Bushnaq is an outstanding exponent of contemporary Tunisian tarab music, including ma'luf  - such as this [https://www.youtube.com/watch?v=O-OhuNX5aho contemporary version], as well as [https://www.youtube.com/watch?v=qWtUuM6msB8&list=PLj7mi9ykMnbKZdpuXrBx6eY5KKjBgESC9 the more traditional form].

Latest revision as of 14:08, 15 February 2018

NOTE: for musical examples on this page please see here

Music of al-Andalus

Building on the Abbasid tradition of Baghdad (his master was Ishaq al-Mawsili, the great lutenist of the Abbasid court under Caliphs Harun al-Rashid and Ma'mun), Ziryab (789–857) -- who had to flee to the Umayyad court of Cordoba (arriving around 822), due to conflict at the Baghdad court - subsequently developed the 24 nawba ("turn"), each based in a tab` (mode, plural tubu`, similar to maqamat). The tubu` corresponded to the hours of the day, and were also associated with colors, moods, and elements. The tradition spread widely and diversified across Andalusian cities.

(In Abbasid times, nawba ("turn") referred to one’s “turn” to perform for the patron).

As non-Christians and former Muslims ("moriscos") were ejected from al-Andalus into North Africa (a process continuing over several centuries, starting from the 10th, and into the 17th), these musical traditions spread through North Africa, supposedly as follows:

Grenada and Valencia -> Fez, Morocco (ala or gharnati)
Cordoba -> Algeria (gharnati in Tlemcen; san`a in Algiers)
Seville -> Tunis (ma’luf)

See map highlighting these movements, according to Ruth Davis.

See also this map showing linguistic changes in Andalusia corresponding to movements of peoples. Mozarabic refers to romance languages spoken by those who were also fluent in Arabic, living under Muslim rule.

Turath of North Africa

The Andalusian turath is an art music tradition, variously called Musiqa Andalusiyya or:

Ala ("instrument") (in Morocco, esp. Fez)
Gharnati ("Granadan") (in NW Algeria, esp. Tlemcen)
San`a ("song", literally "work") (in Algiers and further east)
Ma’luf ("familiar") (Tunisia, as well as Constantine in NE Algeria)

These traditions are rooted in al-Andalus, but developed differently, as the music entered over a long period of time, merging with local traditions (for instance Ottoman influence through Algeria but not in Morocco; Berber music; other Arab traditions that developed there earlier), and taking different trajectories due to myriad local factors, up through colonialism (e.g. French in Morocco celebrated this music, whereas in Algeria they repressed it). Later nationalism played a role also, as each new nation tried to conserve and celebrate its own tradition, in its own way. However there are elements shared even today.

Each nawba is named after its primary melodic mode, or tab` (impression or mood; a concept genetically related to maqam). But the nawba ("turn") is more than a mode - it's a suite - a cycle of compositions, generally progressing from "heavier" (slower longer rhythms) to "lighter" (faster shorter rhythms), balancing instrumental/vocal, solo/group, improvised/precomposed. The poetry draws primarily on the muwashshah and zajal traditions developed in Andalusia; both feature strophes with variable rhymes, but the former is classical Arabic, while the latter is colloquial. The full matrix is thus: multiple tubu`, multiplying through multiple genres of the cycles (nawbat).

The tradition developed and was maintained at courts, as well as in the context of Sufi orders, with new lyrics or love lyrics assuming spiritual meanings.

General form: instrumental prelude, followed by a series of precomposed vocal pieces, each with characteristic melody and rhythm. Poems tend to be strophic muwashshahat. Solo singer (munshid) leads chorus. These are interspersed with ametric vocal solos.

The separation of musical traditions across North Africa has been shaped by migration patterns, and patterns of interaction.

More recently concepts of these multiple traditions have also been influenced (and realized, in practice) via nationalisms. Each country (Morocco, Algeria, Tunisia) boasts its unique "art music" and new fracture have evolved as a result of this ideological influence, coupled with institutional (e.g. conservatory) and media power.

Moroccan nuba: ala

1. Mishalia or bughya – non-metric, semi-improvisd vocal
2. toushiya – metric instrumental
3. Nuba proper in five parts/rhythms (mayazin), gradually accelerating:

a. bsit 6/4
b. qa’im wa nuss 8/4
c. btaihi ¾ + 6/8 + 2/4
d. draj (insiraf?) 8/4
e. quddam ¾ or 6/8
end with qufl

Each of the 5 sections contains various numbers of san`a – muwashshahat songs, including nonsense syllables. Each is preceded by an instrumental solo, and interspersed munshid solos with oud and kamanja accompanying bitain (2 lines) or mawwal improv.

Algerian nuba of Algiers: san`a

Preludes:

  • Tushiyya or tshanbar (metered, instrumental, composed)
  • Mshalya (metered, instrumental, composed)
  • Istikhbar (instrumental or vocal improvisation

Inqilab: separate genre, but may serve as prelude in place of tushiya

Core movements of Algerian nuba:

  1. mṣaddar (in 4)
  2. bṭayḥī (in 4)
  3. darj (in 4 or 6)
  4. inṣirāf (6/4)
  5. khlāṣ (6/8)

Instrumental Interlude: Kursi
Postlude: Tushiyat al-kamaal

Each region has its own style. Example mixing styles: Tlemcen (western Algeria) gharnati and Constantine (eastern Algeria) ma’luf styles.

Form:

1. da’ira – short vocal prelude, stock text formulae
2. toushiya – metric instrumental 2/4
3. Nuba proper in five parts/rhythms (mayazin), gradually accelerating:

a. msaddar 4/4
b. btaihi 4/4
c. draj 4/4
d. insiraf 5/8
e. khlas 6/8

An instrumental intro (“kursi”, chair) may precede each section. Free rhythm vocal and instrumental pieces called istikhbar may also be interspersed.

The nawba ensemble of Algiers:

s’nitar (similar to mandolin)
kwitra (8 string lute)
qanun (plucked zither)
ud (fretless lute)
nay (reed flute)
rebab (spike fiddle)
kamanja (similar to violin, played on knee)
tar (frame drum)
darbouka (hour-glass drum)


Listen to a performance of a Nuba in tab` (mode) Ghrib, sung by Mohamed Khaznadji (b. 1929, Algiers), with accompaniment on kwitra (local oud, also called s'nitar), ud, qanun, darbouka, ney, tar

Ghrib mode: similar to Bayati (D – Ed – F$ - G – A - Bd – C)

Program:

1. Istikhbar, kwitra (instrumental)
2. toushiya (instrumental)
3. Mode Ghrib intro: istikhbar - qanun/ud/nay (instrumental)
4. Kursi (instr)
5. Msaddar (first movement), "Slave to Pleasure"
6. istikhbar - solo kwitra and voice
7. kursi introduction (instr)
8. B'tayhi (2nd movement), "Promises" (muwashshah)
9. kursi introduction (instr)
10. Darj (3rd movement), "My tears are a message" (muwashshah)
11. kursi introduction (instr)
12. Insraf (4th movement), "Her charming visit" (muwashshah)
13. Insraf (4th movement, cont.), "O sweet moments!" (muwashshah)
14. Khlas (5th movement), "I fall for a beautiful woman" (muwashshah)

Tunisian ma'luf

Preserved via Rashidiyya Institute (founded 1934).

13 nawbat today

Sequence of movements (after the first, named for rhythmic cycles); five main vocal sections in bold:

  1. Istiftah ("opening") - instrumental introduction, ametric but roughly duple meter
  2. Msaddar , triple meter - instrumental
  3. Abyat (vocal)
  4. Btayhi
  5. Tuwshiyya (instrumental)
  6. Barwal
  7. Draj
  8. Khafif
  9. Khitm

Shorter instrumental preludes (adkhal or farighat) may precede the vocal pieces as well.

Listen to Nawbat Isbahan (and follow along on notations if you wish) (audio also available on YouTube; this performance is by the Music and Choral Group of Tunisian Radio, in collaboration with Shaykh Khamis al-Turnan on oud, recorded in 1962 and published in 1993.)

Lutfi Bushnaq is an outstanding exponent of contemporary Tunisian tarab music, including ma'luf - such as this contemporary version, as well as the more traditional form.