Émilie Brianne Taylor

Le bilinguisme des juges de la Cour Suprême

            Bien que le Canada soit un pays officiellement bilingue, les francophones ont souvent à défendre leurs droits linguistiques. Un parfait exemple de ceci est le débat sur le bilinguisme des juges de la Cour Suprême. Actuellement, les juges doivent être bilingues, mais cette loi est constamment en train d’être réévaluée. La question qu’on doit se poser en abordant ce débat est celle qui suit; les juges bilingues améliorent-t-ils notre système judiciaire ou lui nuisent-ils?

Puisque le Canada est un pays officiellement bilingue, le principe derrière la nécessité des juges bilingues est celle de pouvoir bénéficier d’un procès dans sa langue maternelle, soit elle l’anglais ou le français. En effet, certains prétendent que la traduction ne peut que nuire au système judiciaire parce qu’il est impossible de préserver parfaitement le sens de ce qui est dit. D’un autre côté, il y a ceux qui disent que parce que les parfaits bilingues existent rarement. Ceci dit, en forçant aux juges de ne pas faire usage de traducteurs, ont nuit encore plus à la préservation du sens des propos prononcés en cour parce qu’il est possible qu’ils ne comprennent pas ce qui leur est dit quand on procède dans la deuxième langue, et encore qu’ils ne puissent pas s’exprimer au même niveau que dans leur langue maternelle.

À mon avis, les juges bilingues sont nécessaires non seulement pour assurer des procès judiciaires justes et compréhensifs, mais aussi pour maintenir un bilinguisme officiel au Canada. Je crois que c’est le droit de chaque Canadien et Canadienne de pouvoir bénéficier de tous les procès fédéraux dans la langue officielle de son choix. Les francophones ont autant le droit de s’exprimer dans leur langue maternelle dans les procès fédéraux que les anglophones, puisque nous sommes égaux sous la Charte des droits et libertés. Les citoyens ne devraient pas avoir recours à l’interprétation, surtout dans une situation où être compris est si important. En conclusion, bien qu’il y ait des désavantages, il est clair qu’avoir des juges de la Cour Suprême bilingues est essentiel au Canada, surtout pour la population francophone.

 

Bibliographie :

« Juges bilingues : le Sénat doit lutter pour l’égalité. » Vigile.net. 16 décembre 2010. Web. 27 octobre 2012.

Leckey, Robert. « Prescribed by Law/Une règle de droit ». Osgoode Hall Law Journal 45.3 (2007) : 571-620. Web.

Leave a Reply