What khaathiaar ku whun den
Narrator: Athiann Deng Garang Source: Adapted from Jɔl Wɔ Lieec (1997) Athiann Deng Garang adapted the story Wät këëthiɛ̈ɛ̈r ku Wuɔ̈nden in Lieec (1997) in order to make the story more representative of the Rek dialect. He rewrote and recorded the story in 2006 Rɛ̈ɛ̈c de kɛi de piɔ̈u. Ku rɛ̈ɛ̈c da agɔ̈th. Kɛi de piɔ̈u ee thou nhiaar liŋliŋ. Narrator: Doruka Nyandeng Nicodemus Machot Source: Doruka Nyandeng Nicodemus Machot A summer research award, Roger S. Smith Undergraduate Research Award, was awarded in 2006 to Kristina Geeraert to continue with the development of
the Dinka Narrative Website. This story was the first story contributed to the website during the summer. It was written and recorded by Doruka Nyandeng Nicodemus Machot, who provided an introduction about herself and her home community in the Sudan. Click on the title to listen to her introduction.
Awut Narrator: Kuot Jook Alith Source: Kuot Jook Alith (1999) Awut was written in 1999 and recorded by Kuot Jook Alith in 2006. This story was extracted from a book of short stories entitled Akolkool Bor written by Kuot Jook Alith. The author requests that the concept of the story cannot be used without his approval. Ajak ku Ŋor Narrator: Kuot Jook Alith Source: Kuot Jook Alith (1999) Kuot Jook Alith wrote Ajak ku Ŋor in 1999 and recorded it in 2006. This story was also extracted from a book of short stories entitled Akolkool Bor written by Kuot Jook Alith. The author requests that the concept of the story cannot be used without his approval. Doruka’s Song Vocalist: Doruka Nicodemus Machot Source: Doruka Nicodemus Machot Doruka recorded this song in 2006 for the website. There are no lyrics or translation for the song at the present time. |