наратив

Narratives

байстрюк-австрієцьBaistriuk the Austrian
бідність в україніPoverty in Ukraine
весільний рушникThe wedding towel
вишивання молодимиBridal embroidery
вишивання/вишивкаEmbroidery
вишивка (молитва і заповіт)Embroidered prayers
відсутність церкви та церковні конфліктиReligious conflict
війна 1941War of 1941
віра в богаBelief in God
віра та закон божийBelief in law of God
водогін у хатіWater in the house
голод 1933Famine of 1933
голод 1933 і 1947 рр.Famine of 1933 and 1947
грішне і праведне життяSinful and righteous living
джерело параскеви п’ятниціOrigin of Paraskeva Friday
диплом за підтримку української культуриDiplomat supporting Ukrainian culture
дипломанти-інвалідиInvalids certificate
дівчина у вінкуWearing a wreath
доля людиниHuman fate
життяLife
колгосп (життя радянських колгоспників)Kolhosp/collective farm
післявоєнне життяLife after the war
про сільське життя (м. коваль)About village life (Koval)
сучасне життя в україніLife in Ukraine today
жіноча фігураFemale figure
закони божі та молитва серафима саровськогоDivine law and prayer of Serafim of Sarov
знаки божої благодатіSigns of Gods blessing
ікониIcons
історія родиниFamily history
каналізація в хатіPlumbing in the home
кінець світуEnd of the world
клубClub
кобзарі і старціMinstrels and medicants
колгосп (життя радянських колгоспників)Kolhosp/collective farm
колодязь (недбалі сусіди)The well (careless neighbors)
корсетка (демонструє)Corset (a vest)
криниця св. параскевиThe well of St. Paraskeva
милостиня та жебракиAlms and beggars
місцева церкваLocal church
місцева церква св. петра і павлаLocal church of Sts. Peter and Paul
молебень за дощPrayer for rain
монастирі та собори (особливий дух)Monasteries, cathedrals (their smell)
музей побуту й культуриMuseum of Culture and Daily Life
музика в селіMusic in the village
найми/наймитHireling, servitude
одяг в минуломуClothing in the past
опалення хатаBurned house
організація самодіяльного колективу калина у копачівуHow the choir Kalyna was founded in Kopachiv
ореля біля сільрадиEagle near the village council
освячена свічка та її силаBlessed candle and its power
освячені квіти у церквіBlessed flowers in church
панська хата й село плоскеHouse of a Nobleman in Ploske
післявоєнне життяLife after the war
пічThe stove
побудова хатиBuilding a house
покарання нащадків до сьомого колінаCurses passed down to seventh generation
полотно/ткацтвоCloth and weaving
праця в колгоспіWork on the collective farm
придорожні пам’ятникиRoadside memorials
про бабу-шептухуAbout whisperers
про батькову службу в царя, про родинуAbout service of father to the tsar
про перевагу православ’яAbout the victory of Orthodoxy
про сільське життя (м. коваль)About village life (Koval)
пророчі сниProphetic dreams
проща до києво-печерської лавриFarewell to Kyiv Lavra (cave monastery)
радянський атеїзмSoviet atheism
релігійна освіта в україніReligious education in Ukraine
родинний садBirth garden
родовід (зображення учнів)The generations (gathering students)
рушникRitual towel
весільний рушникThe wedding towel
рушникRitual towel
самодіяльний хорPopular choir
самоучка грати на баяніSelf-taught accordian player
святкування 40-річчя (день народження)Celebrating the 40th birthday
священик (яворівський)The priest (in Iaroslavl)
панська хата й село плоскеHouse of a Nobleman in Ploske
селоThe village
сімейні традиції співуFamily singing tradition
скатертинаTable cloth
снудаVessels
сонDream
спідниця (демонструє)Skirt (demonstration)
спогади про молодість (анна слісаренко)Recollections about youth (A. Slisarenko)
стосунки з молоддюRelations with the bride
сучасна зацікавленість старов. предметамиCurrent interest in the past
сучасна мистецтво в україні (політика уряда)Current arts and crafts (govt. policies)
сучасна молодьTodays youth
сучасне життя в україніLife in Ukraine today
сучасне святкування на селіContemporary holidays in the village
творчість супрунаThe artistry of Suprun
українське народне вбранняUkrainian folk costume
український костюмUkrainian dress (see above)
опалення хатаBurned house
панська хата й село плоскеHouse of a Nobleman in Ploske
хатаThe house
хто в хаті головуєWho should be head of the household
церква та миряниThe church and secular souls
церковний календарChurch calendar
шкільна фольклорна група дударикиThe childrens choir Dudaryk
що для людини страшнішеWhat is more frightening to people